Keine exakte Übersetzung gefunden für "تحفيز العاملين"

Übersetzen Französisch Arabisch تحفيز العاملين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Rémunération en fonction des qualifications professionnelles. L'application de ce principe incite les membres du personnel à toujours se perfectionner, tant pour leur propre intérêt que pour celui de l'entreprise, puisque plus ils sont qualifiés et plus ils contribuent à la croissance de l'entreprise, ce qui donne lieu à terme à des augmentations de salaire.
    الأجر القائم على الكفاءة المهنية - يتطلب تطبيق هذا المبدأ تحفيز العاملين إلى الاستمرار في تحسين كفاءتهم المهنية لمصلحتهم ومصلحة الشركة، فكلما ارتفعت الكفاءة المهنية ازداد تواصل مساهمة العاملين، مما يفضي في النهاية إلى ارتفاع الأجور.
  • La prochaine conférence de Doha qui se tiendra en 2008 sera à cet égard un point de ralliement important.
    وسيكون مؤتمر الدوحة المقبل في عام 2008 عامل تحفيز هام في هذا الصدد.
  • La Commission a néanmoins dû lui rappeler que le caractère obligatoire du congé de maternité prévu par cette disposition de la Convention assurait une protection supplémentaire aux femmes, l'objectif étant d'empêcher que des pressions soient exercées sur elles ou que la perspective de gains matériels les incitent à reprendre le travail avant que leur congé de maternité ait atteint sa durée légale, au détriment de leur santé ou de celle de leurs enfants.
    لكن اللجنة رأت أن من واجبها التذكير بأن الطابع الإلزامي لإجازة الأمومة بعد الولادة كما نصت عليه الاتفاقية يمنح الحماية التي تكمل الحق في الإجازة بهدف منع الضغوط أو إغراءات الكسب المادي من تحفيز العاملة على استئناف العمل قبل انتهاء الفترة القانونية لإجازة الولادة على حساب صحتها أو صحة طفلها.
  • Compte tenu de la politisation du secteur pétrolier sous le régime précédent, il est tout aussi urgent de remotiver un effectif de 70 000 personnes qui avait été contraint d'adopter des pratiques opérationnelles non conformes aux normes internationales concernant la sécurité du travail ou la viabilité environnementale en recourant à des technologies et concepts obsolètes.
    وبعد تعرض قطاع النفط للتسييس في ظل النظام السابق، هناك حاجة ماسة كذلك إلى إعادة تحفيز قوة عاملة تضم 000 700 فرد أجبرت على مزاولة ممارسات تشغيلية لا تفي بالمعايير الدولية من حيث ممارسات العمل المأمونة أو الاستدامة البيئية، وذلك عن طريق استخدام تكنولوجيات ومفاهيم عفا عليها الزمن في قطاع النفط.
  • a) En juin 2004, la Constitution de la Fédération a été révisée et ses buts et objectifs sont désormais ceux indiqués ci-dessus. La Constitution précise en outre que pour atteindre ces objectifs, sans toutefois chercher à les dépasser, le bureau régional encourage et soutient les organisations agissant dans le domaine des droits et de la santé en matière de sexualité et de procréation dans tous les pays de la région, encourage la formation des médecins, du personnel paramédical, des travailleurs sociaux, des enseignants et d'autres professionnels, à l'offre de services liés à la santé sexuelle et reproductive; organise des réunions et des conférences régionales, et prend toutes les mesures appropriées pour atteindre les objectifs susmentionnés.
    (أ) في حزيران/يونيه 2004، عُدل دستور الشبكة الأوروبية للاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بغية إدخال تعديلات على أهداف وأغراض المنظمة كي تصبح على النحو الوارد بالحرف العريض في الفقرة '1` أعلاه، مع إضافة عبارة ”تعزيزا لتحقيق الأهداف الواردة أعلاه وبدون تجاوزها أو الإخلال بها، تكون لشبكة المنطقة سلطة تحفيز ومساعدة المنظمات العاملة في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في جميع بلدان المنطقة الأوروبية؛ وسلطة التشجيع على تدريب الأفراد العاملين في مجالات الطب والخدمات الطبية المساعدة والرعاية الاجتماعية والتعليم، وغيرهم من الأفراد المعنيين، على كيفية تقديم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية؛ وسلطة تنظيم الاجتماعات والمؤتمرات الإقليمية؛ وسلطة اتخاذ جميع التدابير المناسبة لتعزيز تنفيذ الأهداف المذكورة أعلاه“.